Hiszpańskie przyimki służą temu samemu celowi przy konstruowaniu zdań, jak przyimki angielskie. To sprawia, że są one łatwe do zrozumienia, ale ich prawidłowe użycie w zdaniu może być jednym z najtrudniejszych aspektów nauki hiszpańskiego. Na przykład przyimek? Ma kilka różnych znaczeń. To może oznaczać? czy walka? Podobnie jak w języku angielskim, w języku hiszpańskim, przyimek jest używany do rozpoczęcia frazy, która jest następnie używana jako przymiotnik lub przysłówek. Po nim musi nastąpić obiekt. W przeciwieństwie do angielskiego, przyimek nigdy nie kończy się słowem po hiszpańsku.
Zasady gramatyki do używania :Who: & :Kogoś: w zdaniu - lekcja gramatyki angielskiej
Niektóre z popularnych przyimków w języku hiszpańskim to:
- a? może to oznaczać, przy lub za pomocą
- antes de? before
- bajo? pod
- cerca de? near
- con? z
- delante de? przed
- dentro de? inside
- detras de? behind
- encima de? na szczycie
- enfrente de? przed
- entre? między
- hasta? do
- para? za
- łzy? ponad lub około
Jak widać na tej przykładowej liście niektóre hiszpańskie słowa mają to samo znaczenie, co w przypadku słów z przodu i bout?
Kluczem do prawidłowego używania przyimków jest myślenie o znaczeniu, które chcesz przekazać podczas mówienia lub pisania, a następnie wybrać odpowiednie słowo dla sytuacji. Często używa się hiszpańskich słów lub? I ara';to? Por służy głównie do wyrażania ruchu, w którym to przypadku chodzi o przejście? okrągły? i walka? Możesz również użyć tego przyimka do oznaczenia czasu lub do oznaczenia, gdy chcesz wyjaśnić przyczynę. Para, z drugiej strony, jest używana w odniesieniu do celu czegoś, w którym to przypadku będzie to tłumaczyć jako porządek? Może również odnosić się do kierunku lub możesz go użyć, gdy odwołujesz się do określonego czasu, na przykład w następującym zdaniu: Necessito el regalo de navidad para manana? Potrzebuję świąteczny prezent na jutro.
Innymi trudnymi przyimkami dla studentów języka hiszpańskiego do prawidłowego rozumienia i poprawnego używania są słowa? I esde? Oba te słowa tłumaczą się na :rom:? ale także oznaczają ince i? Słowo esde? Zazwyczaj oznacza ruch z miejsca, ale może być również używane w połączeniu z innymi przyimkami, jak w:
- desde arriba? z góry
- desde dentro? od środka
- desde abajo? od under
należy użyć, aby powiedzieć, skąd jesteś, nawet jeśli nie brzmi to dobrze, jeśli przetłumaczycie zdanie dosłownie.oy de la Canada';jest właściwym sposobem, aby powiedzieć z Kanady? ale kiedy tłumaczysz to dosłownie oznacza to Kanadę?
Kiedy uczysz się hiszpańskiego, będziesz popełniał błędy w sposobie używania przyimków, tak jak robisz to w swoim ojczystym języku. Jest to jeden z niuansów języka, który jest często trudny do wyjaśnienia przez native speakerów. Jak używać w zdaniu Zasadniczo będziesz starał się wyrazić dokładnie ten sam pomysł. Będziesz jednak prezentował go w inny sposób. Jeśli potrzebujesz przykładu, spójrz na następujące zdania:
Przykład 1:
To mój pierwszy raz w USA.
Jestem po raz pierwszy w USA.
Przykład 2:
Kurs, który ukończyłem, zabrał mi ponad 3 lata.
Trzy lata zajęło mi ukończenie kursu, który podjąłem.
Zauważ, że chociaż dwa zdania na każdym przykładzie są różnie skonstruowane, mówią w istocie to samo.
Testy językowe
Możliwość przepisywania zdań w taki sposób, że mają to samo znaczenie co oryginał, jest główną oznaką twojego postępu w nauce nowego języka. W rzeczywistości prawie wszystkie główne egzaminy ESL i EFL zawierają to jako część swoich testów, co jest ważnym dowodem na jego znaczenie.
Praktykujący
Jeśli chcesz ćwiczyć w tym celu i nie masz instruktora, który by Cię ocenił, spróbuj użyć oprogramowania językowego, aby ci pomóc. Otwórz na przykład swój ulubiony angielski blog i skopiuj z niego kilka zdań, przepisując je jeden po drugim. Następnie uruchom oprogramowanie gramatyczne, aby sprawdzić poprawność przepisywania.
Dla wielu uczących się języka angielskiego dojście do punktu, w którym układasz skomplikowane zdania, zwykle sygnalizuje znaczny postęp w twoim opanowaniu języka. Wydzielanie prostych zdań, w przeważającej części, jest martwym grą, w której jesteś nowy w języku ojczystym, a złożone zdania sprawiają, że brzmisz jak native speaker - czy wciąż jesteś tylko o jedną czwartą drogi w swoim oprogramowaniu językowym lub nie.
Od prostych zdań do złożonych
:Miałem wielbłąda. Nazywał się Hank. To zwierzę zjadło więcej jedzenia niż moja świnia.
Chociaż nie ma nic gramatycznie błędnego w powyższej serii zdań (nawet twoje oprogramowanie gramatyczne może zatwierdzić), mają jeden wyraźny problem: nie brzmią naturalnie. Ludzie podczas rzeczywistych interakcji nie zatrzymują się po wyrażeniu każdego z tych pomysłów w ten sposób. Jeśli chcesz, aby twój tekst brzmiał dobrze, spróbuj przekształcić go w złożone zdanie, takie jak:
:Miałem wielbłąda o imieniu Hank, który jadł więcej jedzenia niż moja świnia:.
Podstawowe zasady
Łącząc proste zdania i tworząc złożone, zawsze postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby mieć łatwiejszy czas:
1. Dodaj lub zmień słowa, aby połączyć każdy pomysł. W powyższym przykładzie użyliśmy :nazwa: jako czasownika zamiast :rzeczownika: jak w oryginale. Podobnie, wprowadziliśmy słowo :kto:, aby połączyć ostatni pomysł z pozostałymi stwierdzeniami.
2. Wyeliminuj duplikaty pomysłów. Jeśli dwa zdania wyrażają ten sam pomysł, porzuć jedną z nich, gdy łączą się ze złożonym zdaniem.
3. Unikaj powtarzania słów. Słowa powtórzone w kolejnych zdaniach brzmią wystarczająco źle (choć czasem nieuniknione). Powtarzanie ich w tym samym zdaniu brzmi jeszcze mniej idealnie - unikaj tego, jeśli możesz.