Jedną z rzeczy, o których ludzie nie zdają sobie sprawy, jest to, że angielskie czasowniki są pod wieloma względami podobne do hiszpańskich czasowników. Na przykład często słyszysz skargę, że ciężko jest nauczyć się hiszpańskich czasowników, ponieważ musisz je odmienić. Czasowniki koniugujące oznaczają po prostu dopasowanie właściwej formy czasownika dla każdej :osoby:, tak jak ja, ty, on, ona, my, lub oni.
Ludzie nie rozumieją, że koniugujemy również angielskie słowa. Na przykład mówimy :mam:, ale mówimy :ona:. Kiedy uczysz się hiszpańskiego, będziesz koniugował czasowniki w ten sam sposób.
Jak ćwiczyć koniugacje z hiszpańskiego czasownika
Jedyna różnica polega na tym, że masz różne formy dla większej liczby :osób:. Kiedy nauczysz się hiszpańskich czasowników, nauczysz się specjalnego formularza dla :ja:, :ty:, :my:, :oni: i innej formy dla :on:, :ona: lub :to:. Inną rzeczą, która ułatwia nauczenie się hiszpańskich czasowników jest to, że te formy czasowników są oparte tylko na standardowych zakończeniach. Po poznaniu zakończeń można je zastosować do bezokoliczników.
Bezokoliczniki to najbardziej podstawowe formy czasowników. Wszystkie czasowniki w języku angielskim mają formę bezokolicznikową, ale większość ludzi nie zdaje sobie z tego sprawy. Angielski bezokolicznik zaczyna się od słowa :to:, tak jak w :mieć:. Hiszpańskie bezokoliczniki są pojedynczymi słowami, jak :tener:, co oznacza :mieć:. Jeśli nauczysz się hiszpańskiego bezokolicznika, będziesz miał dobry start, gdy nauczysz się hiszpańskich czasowników.
Kiedy uczysz się hiszpańskiego, okaże się, że niektóre słowa są różne. Podobnie jak w języku angielskim, istnieją nieregularne czasowniki. Angielski czasownik :być: jest skoniugowany :jestem:, :jesteś:, :ona jest:, :jesteśmy: i :są:. Ponieważ formy te nie są zwykłym bezokolicznikiem z zakończeniem, stanowią nieregularny czasownik.
Kiedy uczysz się hiszpańskiego, nauczysz się czasowników, które podążają za podobnymi wzorami. Używając tego samego przykładu, dla hiszpańskiego czasownika :ser:, formami są :yo soi:, :tu eres:, :ella es:, :nosotros estamos: i :ellos estan:. Są to również nieregularne formy czasownika.
Ostatnim zestawem formularzy, których musisz nauczyć się hiszpańskiego, są czasy. W języku angielskim czas przeszły na :skok: jest :przeskakiwany:. Jest to regularny czas przeszły. Przykładem czasownika o nieregularnym czasie przeszłym jest :idź:. Jego czas przeszły jest :poszedł:.
Kiedy uczysz się hiszpańskiego, dowiesz się, jak wykonywać zakończenia dla każdego czasu: teraźniejszego, przeszłego, przeszłego doskonałego i tak dalej. Nauczysz się również hiszpańskich nieregularnych zakończeń dla czasowników w różnych czasach. Przy całej tej wiedzy pod twoim pasem, wraz z informacjami na temat innych części mowy, powinieneś być w stanie prowadzić inteligentną rozmowę.
Z pewnością jest wiele rzeczy do zrozumienia, kiedy uczysz się hiszpańskich czasowników. Jest wiele słów i form czasowników do zapamiętania. Jednakże, jeśli pamiętasz, że angielski ma wiele takich samych struktur, przekonasz się, że nie jest to takie mylące. Jak koniugować czasowniki hiszpańskie W części pierwszej dowiedzieliśmy się, że czasownik jest? Robieniem? słowo, które obejmuje wszystko, od akcji do opinii, więc śpiewaj, pij, jedz, lubię, nie lubię, kochasz, kop, upadek, uśmiech, słuchaj, pisz kolejno, są przykładami czasowników. W języku angielskim czasownik nie zmienia się, kto wykonuje akcję. Przykładem byłby;
?Lubię ser ?,? Lubimy ser? i? lubisz ser ?, czasownik? pozostaje niezmienna. W języku hiszpańskim forma czasownika zmienia się, kto wykonuje akcję.
W pierwszej części skupiliśmy się na regularnych czasownikach kończących się na literach a i r. Pozostałe dwie grupy regularnych czasowników to czasowniki kończące się er i ir.
Czasowniki kończące się w ER
Jedno z słów oznaczających naprawę w języku hiszpańskim jest odświeżające, jeśli chcemy powiedzieć? Naprawiam samochody? w języku hiszpańskim, odrzucamy e i r od końca rehacer i dodajemy o, aby dać? rehaco los coches? (los coches, to dosłownie samochody). Na początku zdania nie ma potrzeby używania hiszpańskiego słowa :ja: (Yo), ponieważ dodając er, zmieniliśmy czasownik, aby go skierować do mnie.
Jeśli chcemy powiedzieć, że naprawiasz samochody? do jednej osoby, usunęlibyśmy er i dodaliśmy es. dając nam? rehaces los coches ?, nie ma potrzeby używania t? (Hiszpanie dla ciebie), ponieważ zmiana na rechoczę już określiła przedmiot zdania.
Kiedy uczymy się podstawowych hiszpańskich czasowników i chcemy powiedzieć, że on lub ona naprawia samochody, możemy użyć? Rehace los coches ?, wystarczy dodać e do skróconego rechatora. Jest to również właściwy sposób używania czasownika podczas rozmowy z kimś, kogo nigdy wcześniej nie spotkałeś lub w oficjalnej sytuacji.
?Naprawiamy samochody? można powiedzieć przez dodanie emos, aby dać nam? rehacemos los coches?.
Wciąż z nami na tym? Cóż, gdybyśmy chcieli powiedzieć, że naprawiają samochody ?, porzucilibyśmy er i dodalibyśmy en, aby utworzyć? Rehacen los coches?.
Na koniec, jeśli rozmawiamy z grupą, mówiąc: :naprawiasz samochody? usunęlibyśmy er i dodaliśmy? jest, jak to się dzieje? rehac';is los coches?
Czasowniki IR
Regularne czasowniki kończące się na ir zachowują się w taki sam sposób jak zwykłe czasowniki er w każdym przypadku poza tym, do którego dojdziemy, ale spójrzmy najpierw na podobieństwa. Podobieństwa są; dla I (yo) upuść ir i dodaj e, dla ciebie (t?) upuść ir i dodaj es, dla on / ona / formalna wersja ciebie (? l, ella, usted) upuść ir i dodaj e, i ty kiedy zwracając się do więcej niż osoby, upuść ir dla en.
Wyjątek od zasady, że czasowniki ir są takie same jak czasowniki er, można zobaczyć, jeśli używamy WE. Używam? Wspinamy się na góry? jako przykład, Hiszpanie dla wznoszenia są subirami,? wspinają się na góry? może być? subimos las sierras ?, więc tutaj usunęliśmy ir i zastąpiliśmy go imosem.
Tak więc uczymy się podstawowych czasowników hiszpańskich, mam nadzieję, że było to pomocne, a także mam nadzieję, że będzie to początek większej oceny języka hiszpańskiego.